Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Alle oversettelser

Søk
Etterspurte oversettelser - remonte

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 1 - 20 av ca. 20
1
172
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk federica
Evet arkadaşım! Gülmek varken surat asmak niye,güldürmek varken ağlatmak niye,güzel sözler söylemek varken,kalpleri kırmak niye?hayat çok kısa arkadaşım ve bu dünyadaki hiç bır sey kırılan kalplere değmez.
çevırı

Oversettelsen er fullført
Italiensk Si,amico mio! Perché si imbroncia........
196
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk lutfen cevırın
lutfen benı yanlış anlama..ben sadece senınle arkadaş olmak istiyorum.tabiki bu senin isteğinle olabilir.seni hayranlıkla izliorum beni türkiyeden bir hayranın olarak kabul edersen cok sevınırım...luca rios'a selamlar...sevgiyle kal..
lutfen guzel olsun

Oversettelsen er fullført
Italiensk per favore non mi capire male......
124
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk f.s
Iki Dost Varmis Dunyanin Farkli Yerlernde Birbirlerini Ozlediklerinde Sevgilerni Ruzgara Fisldarlarmis Disari Cik Gor Bak Dostum Ruzgar Nasil Esiyor…

Oversettelsen er fullført
Italiensk f.s
48
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk telefon numaranı ülke koduyla beraber birlıkte...
telefon numaranı ülke koduyla beraber birlıkte yazarmısın

Oversettelsen er fullført
Spansk ¿Puede usted escribir su número de teléfono ...?
127
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Spansk como estas me encantaria conocerte mi msm es...
como estas me encantaria conocerte mi msm es marsoni@hotmail.com escribeme y mandame ru msm y tu numero telefonicio para que hablemos bueno cuidate besos bye.

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk nasılsın seninle tanışmayı çok istiyorum
81
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Spansk Me gustaría mucho conocerte ...
Me gustaría mucho conocerte, pero prefiero hablar contigo por msn. Besos, tú eres muy lindo, besitos.
yardımcı olunuz

text corrected by <Lilian>
before:
mi gustaria muy del conescerte ,pero prefijo hablar
con tigo pelo msn besos tu eres mucho lindo besitos

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk seni tanımayi çok isterdim,
69
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Spansk hola nene espero que estes bien ...
hola nene espero que estes bien quiero tu numero por fa para que nos veamos besos chao
bana bı arkadas yolladı kolombıyalı bı arkadas anlamıorum lutfen yardımcı olun

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Selam bebeÄŸim, umarim iyisindir...
85
Kildespråk
Tyrkisk salı aksamı saat dukuzda sizde olacağım.beni...
salı aksamı saat dukuzda sizde olacağım.beni havaalanında karşılarsanız cok memnun olurum teşekkürler

Oversettelsen er fullført
Italiensk il martedi sera staro da Lei. mi...
75
Kildespråk
Tyrkisk kurban bayramınızı tebrik eder hayırlara vesıle...
ramazan bayramınızı tebrik eder bütün islam alemine hayırlar getırmesini dilerim saygılar

Oversettelsen er fullført
Fransk Félicitations pour votre fête du sacrifice occasion de bonté...
187
Kildespråk
Tyrkisk nelerden mi hoslanirim tabiki de ilk once...
nelerden mi hoslanirim tabiki de ilk once kizlardan ama guzel ve anlayisli kizlardan sonrada bir erkek icin sirada futbol gelir sinemaya gitmeyi,yuzmeyi,basketbol gezmeyı bnları severım fınale gelırsek seksten tabıkı...
seksten hoslanırım yazısını acıklayamıyorsanız cevırmeyın onu

Oversettelsen er fullført
Engelsk what do I like? of course, first of all ...
1